De Turkey a Türkiye: Turquía cambia de nombre en la ONU

  • El cambio forma parte de una campaña iniciada el pasado mes de diciembre por el Presidente Erdogan
  • Una de las razones es que en inglés “turkey” significa tanto “pavo” como “fallo”
turquía_bandera-nombre_cambio

Türkiye es el nuevo nombre de Turquía en las Naciones Unidas, después de que el organismo aceptara la petición hecha por gobierno turco de que el nombre internacional del país se corresponda con el que tiene en el idioma nacional y sustituya al término inglés Turkey, usado hasta ahora.

El cambio de denominación oficial en la ONU forma parte de una campaña de renovación del nombre del país iniciada en diciembre del año pasado por el Presidente turco, Recep Tayyip Erdogan, que dijo en aquel momento, aludiendo a la nueva denominación del país que “Türkiye es la mejor representación y expresión de la cultura, la civilización y los valores del pueblo turco”. 

Desde diciembre, los productos fabricados en el país llevan por ley la etiqueta “Made in Türkiye”

Como parte de la iniciativa de renovación del nombre del país, el cambio se solicitará a otros organismos internacionales. Asimismo, desde diciembre y por decreto gubernamental, todos los productos fabricados en Turquía llevan la etiqueta “Made in Türkiye” en lugar de “Made in Turkey”; algo que, por otra parte, muchas empresas ya llevaban haciendo desde hace años.

El nuevo nombre fue adoptado asimismo a finales del año pasado por TRT World, el canal informativo de titularidad pública que emite en inglés, y ha sido también objeto de una campaña de turismo e imagen del país emitida por el gobierno con el eslogan “Hello Türkiye”.

Además de los motivos culturales y políticos, el cambio de denominación se debe a que en inglés la palabra “turkey” significa “pavo” y a la vez, según se puede leer en el Oxford Dictionary, “fallo” o “persona estúpida que no es útil para nada”. 

Según informa la BBC, el cambio de nombre ha sido recibido con reacciones de signo contrario en las redes sociales, donde los elogios a la medida, particularmente provenientes de instancias oficiales, se unen a las voces de quienes la tildan de cosmética y electoralista y consideran que solo pretende distraer a la gente en medio de la crisis económica que vive el país.

Cambios en otros países

En cualquier caso, el cambio de nombre de un país no es un suceso infrecuente. En enero de 2020, Holanda dejó de llamarse así oficialmente para pasar a denominarse Países Bajos por razones territoriales, pues el término Holanda corresponde solo a dos de las doce provincias del país. 
Otro ejemplo reciente es el de Macedonia, que adoptó el nombre de Macedonia del Norte debido a un conflicto político con Grecia. Más atrás en el tiempo están los casos de Irán, que se llamaba Persia; Myanmar, denominación adoptada por Birmania, o Zimbabwe, nombre que adoptó la antigua Rhodesia.

Noticias Relacionadas

Hyundai es la marca con más búsquedas incorrectas de su nombre en internet

En España está actualmente siendo noticia el proceso de naming de la localidad que surgirá de la fusión de los municipios pacenses de Don Benito y Villanueva de la Serena. La semana pasada se conoció que los alcaldes de ambas localidades habían descartado los nombres de Concordia del Guadiana y Mestas del Guadiana, propuestos por una comisión de expertos, debido al rechazo generalizado de la población.