La RAE y Microsoft colaborarán para que la Inteligencia Artificial "hable" bien el español

  • La acción se enmarca en el proyecto LEIA, para asegurar el uso correcto del español en los medios tecnológicos
  • La RAE facilitará el acceso al Diccionario de la lengua española para su uso en Microsoft
inteligencia-artificial

La Real Academia Española (RAE) y Microsoft han anunciado un acuerdo con el objetivo de reforzar y promover un uso correcto del español en el universo digital y garantizar la unidad de un idioma con todas sus variedades que hablan alrededor de 600 millones de personas en el mundo.
La iniciativa se enmarca en el proyecto LEIA (acrónimo de Lengua Española e Inteligencia Artificial) y será transversal a las actuales herramientas de Microsoft y los posibles desarrollos futuros de la compañía, así como a los modelos de entrenamiento de Inteligencia Artificial que se usan para el funcionamiento de sus servicios.

Uno de los focos estará puesto en evitar sesgos del lenguaje

Como parte del acuerdo, la RAE facilitará el acceso al Diccionario de la lengua española (con cerca de 375.000 conjuntos de datos) a Microsoft, junto a las correspondientes actualizaciones anuales -entre 1.000 y 2.000 entradas- para su uso en las aplicaciones de Microsoft 365, sistemas embebidos, el buscador Bing y todos aquellos productos orientados a mejorar la revisión ortográfica y gramatical o crear modelos de traducción y transliteración automáticas basados en tecnologías de Inteligencia Artificial.
Además, este material contribuirá a entrenar las aplicaciones de inteligencia artificial de la compañía, poniendo el foco en evitar sesgos del lenguaje y en mejorar las habilidades de procesamiento del lenguaje natural (NLP, por sus siglas en inglés) para todas las soluciones de Microsoft.

La Academia quiere regular el lenguaje de las máquinas

“El proyecto LEIA se ha ideado con el objetivo de que las máquinas, y todas las herramientas digitales, utilicen un correcto español. A partir del siglo XVIII la RAE consiguió que sus normas fueran seguidas y se armonizaran los mismos usos ortográficos, gramaticales y léxicos de nuestra lengua", comenta en nota de prensa Santiago Muñoz Machado, Director de la Real Academia Española y Presidente de la Asociación de Academias de la Lengua Española. "Ya en los siglos XIX y XX logró mantener su unidad, y ahora en el siglo XXI la Academia quiere regular el lenguaje de las máquinas para continuar una labor desempeñada con éxito durante más de 300 años”.

Por su parte Alberto Granados, Presidente de Microsoft en España, ha manifestado el orgullo ”de seguir conjugando la innovación tecnológica con la protección y difusión de la lengua española. Los recursos y el conocimiento que la RAE va a compartir con nosotros servirán para mejorar el tratamiento del español en nuestros productos, además de entrenar nuestra inteligencia artificial de cara a fomentar un uso correcto e igualitario que traspasará la dimensión digital para enriquecer a los ciudadanos de todo el mundo".

Noticias Relacionadas

La RAE plantea expedir certificados de buen uso del español a los sistemas de inteligencia artificial

Proyecto Libera recrea las sillas de la RAE con "basuraleza" para solicitar la inclusión del término en el diccionario

Este acuerdo se enmarca dentro de la iniciativa LEIA, ideada y liderada por la Real Academia Española y que cuenta con el respaldo de la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE) para normativizar el buen uso de nuestro idioma en las máquinas y aprovechar la IA para crear herramientas que fomenten ese empleo correcto del español en los seres humanos.

La iniciativa también tiene como objetivo propiciar que el español esté disponible como lengua de uso de los productos y servicios tecnológicos, de modo que los usuarios puedan beneficiarse en español de los avances que vaya proporcionando la inteligencia artificial, hasta ahora mayoritariamente en inglés.

Abrir Formulario
Abrir Formulario